记承天寺夜游

其他名字:记承天寺夜游 / 记承天夜游/记承天寺夜游/记承天夜游/记承天寺夜游/记承天夜游

作者:苏轼

朝代:

记承天寺夜游

元丰六年十月十二日夜,

解衣欲睡,

月色入户,

欣然起行。

念无与为乐者,

遂至承天寺寻张怀民。

怀民亦未寝,

相与步于中庭。

庭下如积水空明,

水中藻、荇交横,

盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,

可不译),

(我)脱下衣服准备睡觉时,

恰好看见月光照在门上,

(于是我就)高兴地起床出门散步。

想到没有和我一起游乐的人,

于是(我)前往承天寺寻找张怀民。

怀民也没有睡,

我们便一同在庭院中散步。

月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,

水中的水藻、水草纵横交错,

原来是竹子和柏树的影子。

哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

释文

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、水草纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。

注释

元丰六年】:公元1083年。元丰,宋神宗年号。当者被贬黄州已经四年。
】:把系着的腰带解开。
】:想要,准备。
月色】:月光。
】:照入,映入。
】:堂屋的门;单扇的门。
】:起身。
欣然】:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。
】:出行。
念无与为乐者】:想到没有和我一起游乐的人。念,想到。无与为乐者,没有可以共同交谈(游乐或赏月)的人。
】:……的人。
】:于是,就。
】:到。
】:寻找。
张怀民】:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年贬谪到黄州,寄居承天寺。
】:也。
】:睡,卧。
相与步于中庭】:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。
】:在。中庭,庭院里。
空明】:清澈透明。
藻荇】:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。
交横(héng)】:交错纵横。
】:承接上文,解释原因,表示肯定,相当于‘大概’,这里解释为‘原来是’。
】:句末语气词,表判断。
(盖……也】:原来是。
】:动词。做。
但少闲人如吾两人者耳】:只是很少有像我们两个这样的闲人罢了。但,只(是)仅仅。
闲人】:闲散的人。这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。首先“闲人”指具有情趣雅致,能欣赏美景的人。其次“闲人”反映了作者仕途失意的苦闷心境。
】:语气词,“罢了”。

作者

苏轼

苏轼

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,一字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡 


上一篇:夜书所见
下一篇:蜀道难
近期文章

本站热文

佛门十大神功(少林寺都有哪些武功)
2024-07-23 08:48:17 浏览:2050
錾的读音是什么?錾字怎么读
2024-07-22 20:19:51 浏览:341
力气的拼音是什么?力气的正确拼音
2024-07-22 11:29:59 浏览:308
标签列表

热门搜索