送杨氏女
标签:
唐诗三百首精选
其他名字:送杨氏女
作者:韦应物
朝代:唐
送杨氏女
永日方戚戚,
出行复悠悠。
女子今有行,
大江溯轻舟。
尔辈况无恃,
抚念益慈柔。
幼为长所育,
两别泣不休。
对此结中肠,
义往难复留。
自小阙内训,
事姑贻我忧。
赖兹托令门,
仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚,
资从岂待周。
孝恭遵妇道,
容止顺其猷。
别离在今晨,
见尔当何秋。
居闲始自遣,
临感忽难收。
归来视幼女,
零泪缘缨流。
出行复悠悠。
女子今有行,
大江溯轻舟。
尔辈况无恃,
抚念益慈柔。
幼为长所育,
两别泣不休。
对此结中肠,
义往难复留。
自小阙内训,
事姑贻我忧。
赖兹托令门,
仁恤庶无尤。
贫俭诚所尚,
资从岂待周。
孝恭遵妇道,
容止顺其猷。
别离在今晨,
见尔当何秋。
居闲始自遣,
临感忽难收。
归来视幼女,
零泪缘缨流。
释文
我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。
注释
- 【⑴杨氏女】:指女儿嫁给杨姓的人家。
- 【⑵永日】:整天。
- 【戚戚】:悲伤忧愁。
- 【⑶行】:出嫁。
- 【悠悠】:遥远。
- 【⑷溯】:逆流而上。
- 【⑸尔辈】:你们,指两个女儿。
- 【无恃】:指幼时无母。
- 【此句下有注】:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。
- 【⑺结中肠】:心中哀伤之情郁结。
- 【⑻义往】:指女大出嫁,理应前往夫家。
- 【此句下有注】:“言早无恃。
- 【”阙】:通“缺”。
- 【内训】:母亲的训导。
- 【⑽事姑】:侍奉婆婆。
- 【贻】:带来。
- 【 ⑾令门】:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。
- 【⑿任恤】:信任体恤。
- 【庶】:希望。
- 【尤】:过失。
- 【⒀尚】:崇尚。
- 【⒁资从】:指嫁妆。
- 【待】:一作“在”。
- 【周】:周全,完备。
- 【⒂容止】:这里是一举一动的意思。
- 【猷】:规矩礼节。
- 【⒃尔】:你,指大女儿。
- 【当何秋】:当在何年。
- 【⒄居闲】:闲暇时日。
- 【自遣】:自我排遣。
- 【⒅临感】:临别感伤。
- 【⒆零泪】:落泪。
- 【缘】:通“沿”。
- 【缨】:帽的带子,系在下巴下。
你可能喜欢的诗词
- 问刘十九
- 灞上秋居
- 走马川行奉送出师西征 / 走马川行奉送封大夫出师西征
- 乌衣巷
- 赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹
- 乐游原 / 登乐游原
- 郡斋雨中与诸文士燕集
- 贼平后送人北归
- 山居秋暝
- 望蓟门
- 和晋陵陆丞早春游望
- 次北固山下
- 咏怀古迹五首·其五
- 长干行·家临九江水
- 白雪歌送武判官归京
- 瑶瑟怨
- 春宿左省
- 题破山寺后禅院
- 静夜思
- 送李少府贬峡中王少府贬长沙
- 没蕃故人
- 新嫁娘词
- 下终南山过斛斯山人宿置酒
- 九月九日忆山东兄弟
- 遣悲怀三首·其三
- 奉和中书舍人贾至早朝大明宫
- 古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见
- 寄令狐郎中
- 芙蓉楼送辛渐
- 筹笔驿
- 寄全椒山中道士
- 送灵澈上人
- 送魏万之京
- 长安遇冯著
- 酬程延秋夜即事见赠
- 早秋三首·其一
- 八阵图
- 丽人行
- 春宫曲
- 无题·重帏深下莫愁堂