鲁仲连义不帝秦

其他名字:鲁仲连义不帝秦

作者:佚名

朝代:先秦

鲁仲连义不帝秦
秦围赵之邯郸。
魏安釐王使将军晋鄙救赵,
畏秦,
止于荡阴不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,
因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,
前与齐闵王争强为帝,
已而复归帝,
以齐故;今齐闵王已益弱,
方今唯秦雄天下,
此非必贪邯郸,
其意欲求为帝。
赵诚发使尊秦昭王为帝,
秦必喜,
罢兵去。
”平原君犹豫未有所决。

此时鲁仲连适游赵,
会秦围赵,
闻魏将欲令赵尊秦为帝,
乃见平原君,
曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事!百万之众折于外,
今又内围邯郸而不去。
魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,
今其人在是。
胜也何敢言事!”鲁连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,
吾乃今然后知君非天下之贤公子也。
梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之!”平原君曰:“胜请为召而见之于先生。

平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁连先生,
其人在此,
胜请为绍介,
而见之于先生。
”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,
齐国之高士也。
衍,
人臣也,
使事有职,
吾不愿见鲁连先生也。
”平原君曰:“胜已泄之矣。
”辛垣衍许诺。

鲁连见辛垣衍而无言。
辛垣衍曰:“吾视居此围城之中者,
皆有求于平原君者也。
今吾视先生之玉貌,
非有求于平原君者,
曷为久居此围城中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦无从容而死者,
皆非也。
今众人不知,
则为一身。
彼秦,
弃礼义,
上首功之国也,
权使其士,
虏使其民,
彼则肆然而为帝,
过而遂正于天下,
则连有赴东海而死耳,
吾不忍为之民也!所为见将军者,
欲以助赵也。
”辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之,
齐楚则固助之矣。
”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣;若乃梁,
则吾梁人也,
先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也;使梁睹秦称帝之害,
则必助赵矣。
”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,
率天下诸侯而朝周。
周贫且微,
诸侯莫朝,
而齐独朝之。
居岁余,
周烈王崩,
诸侯皆吊,
齐后往。
周怒,
赴于齐曰:‘天崩地坼,
天子下席,
东藩之臣田婴齐后至,
则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟!而母,
婢也!’卒为天下笑。
故生则朝周,
死则叱之,
诚不忍其求也。
彼天子固然,
其无足怪。

辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,
宁力不胜、智不若邪?畏之也。
”鲁仲连曰:“然梁之比于秦,
若仆邪?”辛垣衍曰:“然。
”鲁仲连曰:“然则吾将使秦王烹醢梁王!”辛垣衍怏然不悦,
曰:“嘻!亦太甚矣,
先生之言也!先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也!待吾言之:昔者鬼侯、鄂侯、文王,
纣之三公也。
鬼侯有子而好,
故入之于纣,
纣以为恶,
醢鬼侯;鄂侯争之急,
辨之疾,
故脯侯;文王闻之,
喟然而叹,
故拘之于牖里之库百日,
而欲令之死。
曷为与人俱称帝王,
卒就脯醢之地也?“
“齐闵王将之鲁,
夷维子执策而从,
谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。
’夷维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,
天子也。
天子巡狩,
诸侯辟舍,
纳筦键,
摄衽抱几,
视膳于堂下;天子已食,
而听退朝也。
’鲁人投其钥,
不果纳,
不得入于鲁。
将之薛,
假涂于邹。
当是时,
邹君死,
闵王欲入吊。
夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,
主人必将倍殡柩,
设北面于南方,
然后天子南面吊也。
’邹之群臣曰:‘必若此,
吾将伏剑而死。
’故不敢入于邹。
邹、鲁之臣,
生则不得事养,
死则不得饭含,
然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,
不果纳。
今秦万乘之国,
梁亦万乘之国,
交有称王之名。
睹其一战而胜,
欲从而帝之,
是使三晋之大臣,
不如邹、鲁之仆妾也。

“且秦无已而帝,
则且变易诸侯之大臣,
彼将夺其所谓不肖,
而予其所谓贤,
夺其所憎,
而与其所爱;彼又将使其子女谗妾,
为诸侯妃姬,
处梁之宫,
梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”
于是辛垣衍起,
再拜谢曰:“始以先生为庸人,
吾乃今日而知先生为天下之士也!吾请去,
不敢复言帝秦!”
秦将闻之,
为却军五十里。
适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,
秦军引而去。

于是平原君欲封鲁仲连。
鲁仲连辞让者三,
终不肯受。
平原君乃置酒,
酒酣,
起,
前,
以千金为鲁连寿。
鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,
为人排患释难、解纷乱而无所取也。
即有所取者,
是商贾之人也。
仲连不忍为也。
”遂辞平原君而去,
终身不复见。

释文

赵孝成王时,秦王派白起在长平前后击溃赵国四十万军队,于是,秦国的军队向东挺进,围困了邯郸。赵王很害怕,各国的救兵也没有谁敢攻击秦军。魏安釐王派出将军晋鄙营救赵国,因为畏惧秦军,驻扎在汤阴不敢前进。魏王派客籍将军辛垣衍,从隐蔽的小路进入邯郸,通过平原君的关系见赵王说:“秦军所以急于围攻赵国,是因为以前和齐湣王争强称帝,不久又取消了帝号;如今齐国更加削弱,当今只有秦国称雄天下,这次围城并不是贪图邯郸,他的意图是要重新称帝。赵国果真能派遣使臣尊奉秦昭王为帝,秦王一定很高兴,就会撤兵离去。”平原君犹豫不能决断。这时,鲁仲连客游赵国,正赶上秦军围攻邯郸,听说魏国想要让赵国尊奉秦昭王称帝,就去进见平原君说:“这件事怎么办?”平原君说:“我哪里还敢谈论这样的大事!前不久,在国外损失了四十万大军,而今,秦军打到国内围困邯郸,又不能使之退兵。魏王派客籍将军辛垣衍让赵国尊奉秦昭王称帝,眼下,那个人还在这儿。我哪里还敢谈论这样的大事?”鲁仲连说:“以前我认为您是天下贤明的公子,今天我才知道您并不是天下贤明的公子。魏国的客人辛垣衍在哪儿?我替您去责问他并且让他回去。”平原君说:“我愿为您介绍,让他跟先生相见。”于是平原君见辛垣衍说:“齐国有位鲁仲连先生,如今他就在这儿,我愿替您介绍,跟将军认识认识。”辛垣衍说:“我听说鲁仲连先生,是齐国志行高尚的人。我是魏王的臣子,奉命出使身负职责,我不愿见鲁仲连先生。”平原君说:“我已经把您在这儿的消息透露了。”辛垣衍只好应允了。  鲁仲连见到辛垣衍却一言不发。辛垣衍说:“我看留在这座围城中的,都是有求于平原君的人;而今,我看先生的尊容,不像是有求于平原君的人,为什么还长久地留在这围城之中而不离去呢?”鲁仲连说:“世人认为鲍焦没有博大的胸怀而死去,这种看法都错了。一般人不了解他耻居浊世的心意,认为他是为个人打算。那秦国,是个抛弃礼仪而只崇尚战功的国家,用权诈之术对待士卒,像对待奴隶一样役使百姓。如果让它无所忌惮地恣意称帝,进而统治天下,那么,我只有跳进东海去死,我不忍心作它的顺民,我所以来见将军,是打算帮助赵国啊。”辛垣衍说:“先生怎么帮助赵国呢?”鲁仲连说:“我要请魏国和燕国帮助它,齐、楚两国本来就帮助赵国了。”辛垣衍说:“燕国嘛,我相信会听从您的;至于魏国,我就是魏国人,先生怎么能让魏国帮助赵国呢?”鲁仲连说:“魏国是因为没看清秦国称帝的祸患,才没帮助赵国。假如魏国看清秦国称帝的祸患后,就一定会帮助赵国。”  辛垣衍说:“秦国称帝后会有什么祸患呢?”鲁仲连说:“从前,齐威王曾经奉行仁义,率领天下诸侯而朝拜周天子。当时,周天子贫困又弱小,诸侯们没有谁去朝拜,唯有齐国去朝拜。过了一年多,周烈王逝世,齐王奔丧去迟了,新继位的周显王很生气,派人到齐国报丧说: ‘天子逝世,如同天崩地裂般的大事,新继位的天子也得离开宫殿居丧守孝,睡在草席上,东方属国之臣田婴齐居然敢迟到,当斩。’齐威王听了,勃然大怒,骂道:‘呸!您母亲原先还是个婢女呢! ’最终被天下传为笑柄。齐威王所以在周天子活着的时候去朝见,死了就破口大骂,实在是忍受不了新天子的苛求啊。那些作天子的本来就是这个样子,也没什么值得奇怪的。”  辛垣衍说:“先生难道没见过奴仆吗?十个奴仆侍奉一个主人,难道是力气赶不上、才智比不上他吗?是害怕他啊。”鲁仲连说:“唉!魏王和秦王相比魏王像仆人吗?”辛垣衍说:“是。” 鲁仲连说:“那么,我就让秦王烹煮魏王剁成肉酱?”辛垣衍很不高兴不服气地说:“哼哼,先生的话,也太过分了!先生又怎么能让秦王烹煮了魏王剁成肉酱呢?”鲁仲连说:“当然能够,我说给您听。从前,九侯、鄂侯、文王是殷纣的三个诸侯。九侯有个女儿长得娇美,把她献给殷纣,殷纣认为她长得丑陋,把九侯剁成肉酱。鄂侯刚直诤谏,激烈辩白,又把鄂侯杀死做成肉干。文王听到这件事,只是长长地叹息,殷纣又把他囚禁在牖里监牢内一百天,想要他死。为什么和人家同样称王,最终落到被剁成肉酱、做成肉干的地步呢?齐湣王前往鲁国,夷维子替他赶着车子作随员。他对鲁国官员们说:‘你们准备怎样接待我们国君?’鲁国官员们说:‘我们打算用于副太牢的礼仪接待您的国君。’夷维子说:‘你们这是按照哪来的礼仪接待我们国君,我那国君,是天子啊。天子到各国巡察,诸侯例应迁出正宫,移居别处,交出钥匙,撩起衣襟,安排几桌,站在堂下伺候天子用膳,天子吃完后,才可以退回朝堂听政理事。’鲁国官员听了,就关闭上锁,不让齐湣王入境。齐湣王不能进入鲁国,打算借道邹国前往薛地。正当这时,邹国国君逝世,齐湣王想入境吊丧,夷维子对邹国的嗣君说:‘天子吊丧,丧主一定要把灵枢转换方向,在南面安放朝北的灵位,然后天子面向南吊丧。’邹国大臣们说:‘一定要这样,我们宁愿用剑自杀。’所以齐湣王不敢进入邹国。邹、鲁两国的臣子,国君生前不能够好好地侍奉,国君死后又不能周备地助成丧仪,然而想要在邹、鲁行天子之礼,邹、鲁的臣子们终于拒绝齐湣王入境。如今,秦国是拥有万辆战车的国家,魏国也是拥有万辆战车的国家。都是万乘大国,又各有称王的名分,只看它打了一次胜仗,就要顺从地拥护它称帝,这就使得三晋的大臣比不上邹、鲁的奴仆、卑妾了。如果秦国贪心不足,终于称帝,那么,就会更换诸侯的大臣。他将要罢免他认为不肖的,换上他认为贤能的人,罢免他憎恶的,换上他所喜爱的人。还要让他的儿女和搬弄事非的姬妄,嫁给诸侯做妃姬,住在魏国的宫廷里,魏王怎么能够安安定定地生活呢?而将军您又怎么能够得到原先的宠信呢?”  于是,辛垣衍站起来,向鲁仲连连拜两次谢罪说:“当初认为先生是个普通的人,我今天才知道先生是天下杰出的高士。我将离开赵国,再不敢谈秦王称帝的事了。”秦军主将听到这个消息,为此把军队后撤了五十里。恰好魏公子无忌夺得了晋鄙的军权率领军队来援救赵国,攻击秦军,秦军也就撤离邯郸回去了。  于是平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞让,最终也不肯接受。平原君就设宴招待他,喝道酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。鲁仲连笑着说:“杰出之士之所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难,解决纠纷而不取报酬。如果收取酬劳,那就成了生意人的行为,我鲁仲连是不忍心那样做的。”于是辞别平原君走了,终身不再相见。

注释

邯郸】:赵国都城,今河北邯郸市。
晋鄙】:魏国大将。
荡阴】:地名,今河南汤阴。
客将军】:原籍不在某国而任该国将军。
间入】:潜入。
】:通过。
平原君】:赵国公子赵胜,封平原君,时为赵相。
前与齐闵王争强为帝】:前288年,齐闵王(也写作齐湣王,名地)称东帝。
于是 秦昭王(名稷)称西帝今齐闵王益弱】:秦围邯郸时,齐闵王死去已二十多年。
王力先生说,此句疑有误意思是,今之齐比湣王时益弱秦昭王】:秦国国君。曾多次打败敌国,奠定了秦统一六国的基础。
秦始皇的太爷爷胜】:平原君赵胜自称名。
百万之众折于外】:前260年,秦将白起在长平大破赵兵,坑赵降兵40余万人。折,挫败。
】:指深入国境。
】:什么。
鲍焦】:春秋时隐士,因对现实不满,抱树而死。
无从容】:心胸不开阔。
】:同“尚”,崇尚。
首功】:斩首之功。
】:甚至。
】:通“政”,统治。
】:梁国,即魏国。
若乃】:至于。
】:怎么。
齐威王】:齐国国君,姓田,名婴齐。
】:同“讣”,报丧。
天崩地坼】:比喻天子死。
】:裂。
下席】:新君离开原来的宫室,寝于草席上守丧,以示哀悼。
东藩】:指齐国。
斮(音zhuo2)】:斩。
叱嗟】:怒斥声。
】:你的。
】:难道。
】:煮杀。
醢(音hai3)】:剁成肉酱。
】:女儿。
】:貌美。
】:把人杀死做成肉干。
牖(you3)里】:地名,今河南汤阴北。
】:监狱。
也作"羑里"策】:马鞭。
巡狩】:天子出巡。
避舍】:宫室让给天子。
管键】:钥匙。
】:衣襟。
】:座旁的小桌子。
】:同“途”。
】:战国时小国,今山东邹县。
主人必将倍殡柩】:古代丧礼,主人在东,灵柩在西,正面对着灵柩。天子来吊,主人就要背着灵柩。倍,同“背”。
饭含】:人死后,把饭放死人口中称“饭”,把珠玉放死人口中称“含”。
三晋】:晋国原是春秋强国,后被韩、赵、魏三家瓜分,后因称韩、赵、魏为三晋。
无已】:没有人阻止。
谗妾】:嫉贤妒能的妇人。
】:撤退。
适会公子无忌夺晋鄙军】:魏公子无忌为救赵国,托魏王爱姬盗得兵符,又假传王命,杀晋鄙夺兵权。
为鲁连寿】:祝鲁仲连长寿。

作者


上一篇:周郑交质
近期文章

本站热文

佛门十大神功(少林寺都有哪些武功)
2024-07-23 08:48:17 浏览:2050
錾的读音是什么?錾字怎么读
2024-07-22 20:19:51 浏览:341
力气的拼音是什么?力气的正确拼音
2024-07-22 11:29:59 浏览:308
标签列表

热门搜索