弈秋
其他名字:弈秋
作者:孟子及弟子
朝代:先秦
弈秋
孟子曰:“无或乎王之不智也。
虽有天下易生之物也,
一日暴之,
十日寒之,
未有能生者也。
吾见亦罕矣,
吾退而寒之者至矣,
吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,
小数也;不专心致志。
则不得也。
弈秋,
通国之善弈者也。
使弈秋诲二人弈,
其一人专心致志,
惟弈秋之为听。
一人虽听之,
一心以为有鸿鹄将至,
思援弓缴而射之,
虽与之俱学,
弗若之矣,
为是其智弗若与?曰:非然也。
”
孟子说:“王不明智,
不值得奇怪。
即使天下有一种最容易生长的植物,
(如果)晒它一天,
冻它十天,
没有能生长的。
我和大王相见的次数太少,
我退居在家时那些谄谀小人就趁机来到王的身边,
我怎么能帮助他(大王)使他的善良之心萌发呢?譬如下围棋,
只是小技术;不专心致志的学,
就不能学好。
弈秋,
是全国最擅长下棋的大师。
他曾经教了两个徒弟学习下棋。
其中一个徒弟一心一意,
聚精会神,
完全按照弈秋说的去做;另一人(样子)虽然也在听讲,
心里却以为有天鹅将要飞来,
想拿起弓箭将它射下。
虽然两人一起跟弈秋学习,
他却远不如人家。
这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!
释文
孟子说:“王不明智,不值得奇怪。即使天下有一种最容易生长的植物,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我和大王相见的次数太少,我退居在家时那些谄谀小人就趁机来到王的身边,我怎么能帮助他(大王)使他的善良之心萌发呢?譬如下围棋,只是小技术;不专心致志的学,就不能学好。弈秋,是全国最擅长下棋的大师。他曾经教了两个徒弟学习下棋。其中一个徒弟一心一意,聚精会神,完全按照弈秋说的去做;另一人(样子)虽然也在听讲,心里却以为有天鹅将要飞来,想拿起弓箭将它射下。虽然两人一起跟弈秋学习,他却远不如人家。这是因为他不如人家聪明吗?当然不是啊!
注释
- 【孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。无或】:不值得奇怪。
- 【或】:同惑,奇怪。
- 【易生】:容易生长。
- 【暴】:同曝,晒。
- 【罕】:少。
- 【如何】:对怎么样。
- 【弈】:围棋。
- 【数】:技术,技巧。秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
- 【通】:整个,全部。
- 【之】:的。
- 【善】:善于,擅长做的人。
- 【使】:假使。
- 【诲】:教导。
- 【以为】:认为,觉得。
- 【鸿鹄】:天鹅。
- 【将至】:将要到来。
- 【思】:想。
- 【援】:拿起。
- 【缴】:系在箭上的绳,代箭。
作者
你可能喜欢的诗词